Ευριπίδης Στυλιανίδης, Υπουργός Σκοταδισμού και Θρησκευμάτων;

 

Το κείμενο-απάτη για το Hellenic Quest, εγώ το έχω βαφτίσει Λερναίο κείμενο, και βλέπω με ανάμικτη χαρά και ανησυχία ότι ο όρος αρχίζει να καθιερώνεται. Το βάφτισα έτσι επειδή όσο κι αν το ανασκευάζει κανείς με πειστικά επιχειρήματα, εκείνο συνεχίζει να διαδίδεται και να ξεφυτρώνει εκεί που δεν το περιμένεις. Σε προηγούμενα σημειώματα είχα καυτηριάσει το γεγονός ότι μεγάλα φροντιστήρια ή δημοσιογράφοι σοβαρών εφημερίδων πίστεψαν αυτό το συνονθύλευμα από μισές αλήθειες και ολοστρόγγυλα ψέματα.

 

Το τελευταίο κρούσμα ήταν, πρέπει να το ομολογήσω, εντελώς απροσδόκητο. Διότι, όπως διαβάζω, τις λιακουροειδείς ασυναρτησίες βρέθηκε να τις διαδίδει κοτζάμ υπουργός, και όχι όποιος κι όποιος παρά ο καθ’ ύλην αρμόδιος, τρομάρα του, ο Υπουργός Παιδείας (που λέει ο λόγος) και Θρησκευμάτων κ. Ευριπίδης Στυλιανίδης.

 

Αλλά, ας διαβάσουμε το άρθρο της Βάσως Κιντή, επίκουρης καθηγήτριας της Φιλοσοφικής, όπως δημοσιεύτηκε στα Νέα της 1.2.2008:

 

Ρέοντας εντός του εντέρου

 

Από το 2001 συμμετέχω ως κριτής σε αγώνες επιχειρηματολογίας που οργανώνει το Ευρωπαϊκό Κέντρο Δελφών σε συνεργασία με το υπουργείο Παιδείας και στους οποίους συμμετέχουν μαθητές λυκείων της χώρας. Σε πρόσφατους αγώνες που έγιναν στη Θεσσαλονίκη και σε θέμα που αφορούσε τη διδασκαλία των αρχαίων ελληνικών στα σχολεία, άκουσα μαθητές ιδιωτικού λυκείου της συμπρωτεύουσας να υποστηρίζουν, μεταξύ άλλων, ότι η αρχαία ελληνική είναι η πλουσιότερη γλώσσα στον κόσμο, ότι χρησιμοποιείται σήμερα για να προγραμματίζονται ηλεκτρονικοί υπολογιστές, ότι είναι η μόνη «νοηματική» γλώσσα όταν όλες οι άλλες είναι «σημειολογικές» (sic). Τις ίδιες απόψεις συμμερίζονταν και δύο εκ των κριτών, καθηγήτριες της Μέσης Εκπαίδευσης, οι οποίες, στις αντιρρήσεις μου ότι οι διακρίσεις αυτές είναι ανυπόστατες και οι ισχυρισμοί εντελώς αβάσιμοι, απάντησαν λέγοντας ότι δεν είμαι ενημερωμένη.
Πράγματι ενημερώθηκα και είδα ότι οι ιδεοληψίες αυτές περιέχονται σε κατασκευασμένο κείμενο-απάτη που διακινείται στο Διαδίκτυο αναπαραγόμενο σε εθνικιστικά blogs
, όπως αυτό της νεολαίας του ΛΑΟΣ. Δεν έδωσα συνέχεια στο γεγονός, παρά το ότι αναρωτήθηκα τι μπορεί να διδάσκονται οι μαθητές στα ελληνικά σχολεία.


Όμως, αποφάσισα να γράψω αυτό το σημείωμα, όταν την Κυριακή 27/01/2008 άκουσα τον υπουργό Παιδείας κ. Ευριπίδη Στυλιανίδη να επαναλαμβάνει τις ίδιες εθνικιστικές ασυναρτησίες ενώπιον του νυν και της πρώην προέδρου της Βουλής, πανεπιστημιακών, καθηγητών της Μέσης Εκπαίδευσης και μαθητών στον τελικό των αγώνων επιχειρηματολογίας που έγιναν στην Παλαιά Βουλή.


Ο υπουργός επανέλαβε αυτολεξεί τα μυθεύματα του κειμένου- απάτη: περί 6 εκατομμυρίων λεκτικών τύπων της ελληνικής, όταν η αγγλική έχει συνολικά 490.000, περί τελείων προγραμμάτων υπολογιστών που αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της ελληνικής σε μαθηματικά ολοκληρώματα, περί υπολογιστών προχωρημένης τεχνολογίας, οι οποίοι δέχονται ως «νοηματική» γλώσσα μόνον την ελληνική, ενώ όλες οι άλλες γλώσσες είναι «σημειολογικές». Έφερε δε ως παράδειγμα που δείχνει, υποτίθεται, την «πρωτογενή σχέση» (sic
) ανάμεσα σε σημαίνον και σημαινόμενο στη «νοηματική» ελληνική γλώσσα τη λέξη «έντερο» που σημαίνει, όπως είπε, «εντός ρέω» (!). Η σύγχυση, νομίζω, σχετικά με την ετυμολογία, τη σημασιολογία, τη σημειολογία, κ.λπ., είναι προφανής.


Ο συνεργάτης του υπουργού που έγραψε (ή μάλλον αντέγραψε) την ομιλία του τον εξέθεσε. Ο ίδιος ο υπουργός, έστω και αν κατάλαβε την ποιότητα όσων εκφωνούσε, επέλεξε να τα πει διότι θεώρησε προφανώς ότι προάγουν την ιδεολογία του. Εκτός κειμένου είπε τα εξής: «Πιστεύω ότι σήμερα, αυτήν την ποιότητα διανόησης και γνώσης της ελληνικής γλώσσας, η νέα γενιά την αναδεικνύει παραδειγματικά ενώπιον της κοινωνίας και αυτή είναι η πιο ισχυρή απάντηση που μπορεί να δώσει το εκπαιδευτικό μας σύστημα προς όλους αυτούς που αμφισβητούν την ποιότητά του». Αν αυτά που είπε ο υπουργός δείχνουν την ποιότητα της ελληνικής εκπαίδευσης, τότε θα πρέπει να τα γκρεμίσουμε όλα. Αν θέλει να προάγει την «ποιότητα» επιπέδου Λιακόπουλου, τότε μας οδηγεί στον σκοταδισμό.

 

Καλά τα λέει η Βάσω Κιντή, τόσο που αισθάνομαι τον πειρασμό να μην πω τίποτα περισσότερο. Ωστόσο, έχω να παρατηρήσω μερικά πράγματα. Είναι σωστό ότι το κείμενο-απάτη, όπως το λέει η Β.Κιντή, (δηλ. το Λερναίο κείμενο όπως το λέω εγώ ή το κείμενο για το Hellenic Quest, όπως το λένε άλλοι) αναπαράγεται σε εθνικιστικά ιστολόγια· με τη μικρή διαφορά ότι η Νεολαία ΛΑΟΣ (η ΝΕΟΣ, όπως λέγεται) δεν διαθέτει ιστολόγιο αλλά φόρουμ, και εκεί δημοσιεύτηκε το Λερναίο κείμενο. Θα μου πείτε, μικρή η διαφορά ανάμεσα σε ιστολόγιο και φόρουμ, και θα συμφωνήσω. Θα επισημάνω όμως, όσο κι αν είναι θλιβερό, επειδή παρακολούθησα τη σχετική συζήτηση στο φόρουμ της Νεολαίας του ΛΑΟΣ (είναι ανοιχτό σε κάθε επισκέπτη), ότι εκεί βρέθηκαν κάμποσοι θαμώνες που αμφισβήτησαν έντονα τα λεγόμενα του Λερναίου κειμένου –ενώ ο κύριος Υπουργός, Διδάκτωρ της Νομικής, το κατάπιε αμάσητο, ίσως επειδή δεν ήθελε και πολύ σπρώξιμο για να το πιστέψει.

 

Έπειτα, να κάνω μια διευκρίνιση: η κομπογιαννίτικη ετυμολογία του «έντερου» από το «εντός + ρέω», που είναι ισάξια με τις καλύτερες ετυμολογήσεις δημοδιδασκάλων του 19ου αιώνα (ξέρετε, τα μπριζόλα από το εν πυρί ζέει όλη και το γάιδαρος από το αεί γαρ δέρεται) ή με τις ελληναράδικες τσαρλατανιές της κυρίας Τζιροπούλου και των περί αυτήν (ξέρετε, τα χατίρι από το ήτορ και teacher από το τίτθη), αυτή λοιπόν η «ετυμολογία» δεν ανήκει στο Λερναίο κείμενο. Το Λερναίο κείμενο, όπως μπορείτε να δείτε εδώ, έχει άλλη τσαρλατάνικη ετυμολογία, του άνθρωπος από το αναθρών οπωπάς.

 

Θέλω να πω, το έντερο που εντός ρέει δεν είναι εύρημα της κυρίας Γεωργαλά (αν είναι αυτή η αρχική συντάκτρια του Λερναίου κειμένου) είναι, σύμφωνα με όλες τις ενδείξεις, προσθήκη του υπουργού μας (ίσως και δική του πατέντα), που προφανώς θέλησε να βάλει την προσωπική του σφραγίδα στον ελληναράδικο μύθο. Μάλιστα, σύμφωνα με φίλο των σελίδων που ήταν παρών στην υπουργική ομιλία, ο κ. Υπουργός πρόσθεσε κι άλλο ένα παράδειγμα για την πρωτογένεια μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου, που έχει, κατά Στυλιανίδην, μόνη η ελληνική γλώσσα: ότι το Αλέξανδρος, λέει, παράγεται από το αλέξω, που σημαίνει αποκρούω, συν άνδρας.

 

Και βέβαια αυτό είναι σωστό (ενμέρει, διότι το αλέξω σημαίνει και άλλα πράγματα, όπως προστατεύω), αλλά τι δείχνει τάχα; Δεν ξέρει ο κύριος υπουργός ότι όλα τα κύρια ονόματα κάτι σημαίνουν; Δηλαδή τι διαφέρει η περίπτωση του Αλέξανδρου από, π.χ., τον Λουδοβίκο που προέρχεται από το παλαιογερμανικό Hluodowig, που με τη σειρά του είναι σύνθετο από το *hluda, «φήμη» και το *wig, «πόλεμος», άρα «φημισμένος στον πόλεμο»; Άρα έχει και η γερμανική αυτή τη ρημάδα την πρωτογένεια; Για να μην πούμε για τον Ματθαίο, στα εβρέικα Mattithyahu, από το mattath, που σημαίνει δώρο και το β’ συνθετικό που σημαίνει θεός, παναπεί Θεόδωρος; Άρα, κατά Στυλιανίδην (που κινδυνεύει να χάσει ψήφους) έχουν και τα εβραϊκά πρωτογένεια.

 

Στην πραγματικότητα, ο όρος «πρωτογένεια της γλώσσας» ή «πρωτογένεια μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου» είναι μια επιστημονικοφανής αρλούμπα, δεν είναι όρος της γλωσσολογίας αλλά της παραγλωσσολογίας των Γεωργαλάδων και των Γεωργιάδηδων. Αλλά και του υπουργού παιδείας; Ντροπή δεν είναι;

 

 

ΥΓ

Δεν έδωσα όμως τη σωστή ετυμολογία της λέξης έντερο. Ας άνοιγε το λεξικό του Μπαμπινιώτη ο κύριος υπουργός (δεν λέω ένα ετυμολογικό λεξικό της αρχαίας, να μην του βάζω δύσκολα) και θα έβλεπε ότι είναι παράγωγο της πρόθεσης εν μαζί με το επίθημα συγκριτικού βαθμού –τερο, δηλαδή αυτό που βρίσκεται «πιο μέσα», το εσώτερο μέρος του σώματος. Όπως και στα λατινικά άλλωστε, όπου το intestinus προέρχεται από το intus «από μέσα».

 

 

 

'Αλλα κείμενα περί Hellenic quest
Αρχική σελίδα του Νίκου Σαραντάκου




© 2008 Νίκος Σαραντάκος
sarant@pt.lu